平成27年度第1回高認国語問4【漢文】
1 原文(書き下し文)
【文章I】
文伯出で学びて還帰す。敬姜目を側めてこれを盼るに、その友の堂に上れるを見る。後に従ひ、階降して郃行し、剣を奉じて履を正し、父兄に事ふるが若し。文伯自ら以て成人と為す。【文章II】
文伯乃ち謝罪す。是において、乃ち厳師・賢友を択びてこれに事ふ。与に遊処する所の者は、皆黄耄・倪歯なり。文伯衽を引き攘捲して、親らこれに饋りす。敬姜曰はく、「子は成人なり」と。(『列女伝』より)
2 現代語訳
【文章I】
文伯は外に出て学び、帰還した。敬姜は目をそむけ、これを見るに、その友が堂に上がるのが見えた。後ろに従い、昇り降りして道を譲り、剣を奉じて履物を正し、父兄に仕えるようであった。文伯は自らを一人前とみなした。【文章II】
文伯は直ちに謝罪した。これにより、厳師・賢友を選び、これに仕えた。共に遊ぶ者は皆老人であった。文伯は衣服の袖をまくりあげて、自らその食事の世話をした。敬姜は言った。「私の子は一人前になった。」・高等学校卒業程度認定試験(高認)国語過去問古文・漢文現代語訳に戻る。