Labels

AnimeManga119 アニメまんが119 ザンビア憲法和訳119 ジンバブエ憲法和訳117 ケニア憲法和訳114 高認数学過去問113 Literature109 ドミニカ共和国憲法和訳84 ウルグアイ憲法和訳82 オンライン補習塾80 タンザニア憲法和訳74 Education71 JapaneseHistory70 ナミビア憲法和訳70 日本史70 Story69 物語69 マラウイ憲法和訳66 各国憲法インデックス和訳56 ペルー憲法和訳51 パラグアイ憲法和訳50 高認化学過去問49 高認物理過去問49 ボツワナ憲法和訳48 ホンジュラス憲法和訳47 ルワンダ憲法和訳47 メキシコ憲法和訳46 グアテマラ憲法和訳45 チリ憲法和訳45 フリーランス時代44 Blog43 パナマ憲法和訳43 古文・漢文41 ChineseHistory40 中国史40 エルサルバドル憲法和訳38 スーダン憲法和訳34 ニカラグア憲法和訳33 法律和訳33 行政書士時代32 派遣エンジニア・設備管理技術者時代27 DragonBall26 ドラゴンボール26 第二種電工数学入門講座26 Ghibli25 Gundam25 アルゼンチン憲法和訳25 ガンダム25 ジブリ25 WebLog23 Game22 TarotCard22 ゲーム22 タロットカード22 論文和訳19 Alternatives18 健康・医療18 FamousPerson15 有名人15 Dai14 WorldHistory14 ダイの大冒険14 世界史14 海運会社員時代13 JapaneseRealEstateLaw12 不動産法入門講座12 NPO職員時代11 Hokuto10 RurouniKenshin10 るろうに剣心10 不動産営業時代10 北斗の拳10 学習進度10 ココナラ8 Treemapping7 ツリーマップ7 Poetry5
Show more

Obon

1. Ghost festival

 Obon(お盆) is a traditional Japanese event.
You can search the event, but it's a little difficult to understand the religious origin of it because you need some knowledge of Buddhism.

2. Mulian(目連) legend

 One day Mulian saw his mother in that world.
People in this world(この世) go to that world(あの世) after their death.
Mulian had very strong psychic powers(神通力), so he could look.
His mother had fallen into the hungry ghosts world(餓鬼道) and was suffering from thirst and hunger.
Mulian felt very sorry, so he asked his master, Buddha the way to save his poor mother.

The master said, "On the last day of anju(安居), you should give food to all monks.
Then your mother will receive a portion of your charity."
Mulian did it, and the charity reached to the hungry ghosts world, and his mother was saved with food in her mouth.
This is the reason why many temples hold a Buddhist memorial service for the hungry ghosts on Obon.
(From Yulanpen Sutra)

Anju is also called yuanju(雨安居).
In the rainy season, plants grow and small living things such as insects become more active.
If you go out in such a season, you may step on them.
Therefore, the monks would refrain from going out during the rainy season and concentrate on practicing Buddhism.
This is anju(安居).

3. Folk beliefs

 Obon was originally a Buddhist event.
But it has become a traditional Japanese annual event.
Many companies close for a few days or giving their workers a few holidays.
We call it the Obon holidays.
Many people no longer emphasize Obon as a Buddhist event, they simply enjoy these summer holidays.

The Buddhist event has become a folk belief among many people.
There are many festivals such as welcoming fires, Bon dances, fireworks displays, and sending off fires.
Of course, Buddhist events, such as visiting the grave and Buddhist memorial services at temples, have also been strongly passed down through generations.

From a rational point of view, it is only a kind of summer vacation, so perhaps there is no need for special events.
Tradition has its basis only in the tradition itself, that it has been done for a long time.

To read this article in Japanese

Popular posts from this blog

高等学校卒業程度認定試験(高認)数学過去問解説

令和5年度第1回高認数学過去問解説

枕中記(現代語訳)。