ザンビア共和国憲法(1991)【私訳】 Get link Facebook X Pinterest Email Other Apps September 26, 2023 前文第1編【憲法の最高法規性】第1条【憲法の最高法規性】、第2条【憲法の擁護】、第3条【憲法の不変的効力】第4条【ザンビア共和国】、第5条【国民主権】、第6条【国家の象徴】第7条【ザンビアの法源】第2編【国家の価値、原則及び経済政策】第8条【国家の価値及び原則】、第9条【国家の価値及び原則の適用】、第10条【経済政策の基礎】第3編【個人の基本的権利及び自由の保護】第11条【基本的権利及び自由】、第12条【生命に対する権利の保護】、第13条【身体の自由に対する権利の保護】第14条【奴隷及び強制労働からの保護】、第15条【非人間的処遇からの保護】、第16条【財産の没収からの保護】第17条【住居及びその他の財産のプライバシーの保護】、第18条【法律の保護を保障する規定】、第19条【良心の自由の保護】第20条【表現の自由の保護】、第21条【集会及び結社の自由の保護】、第22条【移動の自由の保護】第23条【人種等を理由とする差別からの保護】、第24条【若者の搾取からの保護】、第25条【基本的権利の制限及び拘禁】第26条【制限及び拘禁に関する規定】、第27条【特別裁判に関する事項】、第28条【保護的規定の執行】第29条【宣戦布告】、第30条【緊急事態の宣言】、第31条【緊急事態の脅威に関する宣言】第32条【解釈及び除外】第4編【市民権】第33条【既存の市民権】、第34条【市民権の種類】、第35条【出生による市民権】第36条【血統による市民権】、第37条【登録による市民権】、第38条【養子縁組による市民権】第39条【二重の市民権】、第40条【市民権の放棄及び剥奪】、第41条【ザンビア市民権委員会】第42条【市民の権利】、第43条【市民の責任】、第44条【親の市民権】第5編【国民の代表】【選挙制度及び手続】第45条【選挙制度及び手続の原則】、第46条【選挙権】、第47条【選挙制度】第48条【選挙手続】、第49条【選挙管理制度】、第50条【メディアの利用】第51条【無所属の候補者】、第52条【指名】、第53条【無投票当選】第54条【選挙における行動規範】、第55条【落選候補者には任命資格がない役職】、第56条【総選挙の期日】第57条【補欠選挙】【選挙区及び区並びに区割り】第58条【選挙区及び区並びに区割り】、第59条【選挙区割り時の留意事項】【政党】第60条【政党】第6編【立法府】【立法権】第61条【立法権の原則】、第62条【議会、立法権の帰属及び議員】、第63条【議会及び国民議会の職務】第64条【国民議会における法案提出】、第65条【財政関連法案】、第66条【大統領の承認及び還付】第67条【行政委任立法】【国民議会の選挙及び議会議員】第68条【国民議会の選挙及び構成】、第69条【議会の指名議員】、第70条【議会議員の資格及び資格喪失事由】第71条【国民議会選挙の指名】、第72条【議会議員の欠員及び政党の解散】、第73条【議会議員の選挙の請願】第74条【政府案件責任者及び野党の党首】【国民議会の手続き】第75条【国民議会の会議】、第76条【発言の自由、権限、特権及び免責】、第77条【国民議会の手続き】第78条【国民議会の投票】、第79条【憲法の改正】、第80条【国民議会の委員会】第81条【議会の任期及び停会】【国民議会の議長、副議長及び職員】第82条【国民議会の議長及び副議長】、第83条【特別の理由による議長の解任】、第84条【国民議会の書記官】第85条【国民議会の職員】【議会の一般事項】第86条【国民議会における大統領の演説及びメッセージ】、第87条【問責決議】、第88条【請願及び陳情の権利】第89条【国民参加の促進】第7編【行政府】【行政権】第90条【行政権の原則】、第91条【大統領及び行政権の帰属】、第92条【大統領の職務】第93条【大統領の決定及び指示事項の確認】、第94条【国民議会による任命及び措置の同意】、第95条【国民議会による任命及び措置の承認】第96条【恩赦権に関する諮問委員会】、第97条【恩赦権】、第98条【訴訟からの大統領の保護】【大統領選挙】第99条【大統領選挙の選挙管理官】、第100条【大統領候補者の指名資格及び資格喪失事由】、第101条【大統領選挙】第102条【候補者の資格喪失事由】、第103条【選挙の異議申立て】、第104条【就任前の暫定期間】【就任、任期及び空位】第105条【就任】、第106条【大統領の任期及び空位】、第107条【無能力を理由とする大統領の罷免】第108条【大統領の弾劾】、第109条【大統領不在時の行政府の職務の遂行】【副大統領】第110条【副大統領、選挙及び宣誓】、第111条【副大統領の任期及び空位】、第112条【副大統領の職務】【閣僚】第113条【内閣】、第114条【内閣の職務】、第115条【閣議の手続き】第116条【大臣】、第117条【各州担当大臣】第8編【司法府】【司法権、裁判制度及び独立性】第118条【司法権の原則】、第119条【司法権の帰属及び司法府の職務の遂行】、第120条【裁判制度】第121条【最高裁判所及び憲法裁判所の序列】、第122条【司法府の職務の独立性】、第123条【司法府の財政的独立】【上級裁判所の設置、管轄及び審理】第124条【最高裁判所の設置及び構成】、第125条【最高裁判所の管轄】、第126条【最高裁判所の審理】第127条【憲法裁判所の設置及び構成】、第128条【憲法裁判所の管轄】、第129条【憲法裁判所の審理】第130条【控訴裁判所の設置及び構成】、第131条【控訴裁判所の管轄】、第132条【控訴裁判所の審理】第133条【高等裁判所の設置及び構成】、第134条【高等裁判所の管轄】、第135条【高等裁判所の審理】【最高裁判所長官及びその他の裁判官】第136条【最高裁判所長官】、第137条【最高裁判所副長官】、第138条【憲法裁判所長官】第139条【憲法裁判所副長官】、第140条【裁判官の任命】、第141条【裁判官の任命資格】第142条【裁判官の任期】、第143条【裁判官の解職】、第144条【裁判官の解職手続】【司法官及び司法行政長官】第145条【司法官の任命及び退職】、第146条【司法行政長官】第9編【地方分権の一般原則】【地方分権制度】第147条【地方分権制度】、第148条【地方政府の下部機構】第10編【州、地区、区及び州行政】【州、地区及び区】第149条【州、地区及び区】【州行政】第150条【州行政】第11編【地方政府】【地方政府制度】第151条【地方政府制度】、第152条【地方政府】、第153条【地方議員選挙、地方議会の構成及び任期】第154条【市長、副市長、地方議会議長及び副議長】、第155条【地方議員の行動】、第156条【地方議員の責任】第157条【地方議員の任期の終了】、第158条【地方議会の補欠選挙】、第159条【地方政府選挙裁判及び請願】第160条【地方政府に対する判決の執行】、第161条【地方政府の歳入】、第162条【選挙区開発基金】第163条【地方政府平準化基金及び地方政府のための資金】、第164条【地方政府に関する立法】第12編【首長及び首長会議】第165条【首長及び伝統的機関】、第166条【首長機関の地位】、第167条【首長の権利及び特権】第168条【首長の公的事項への参加】、第169条【首長会議及びその職務】、第170条【任期及び欠員】第171条【首長会議の職員】、第172条【首長会議に関する立法】第13編【公務員】【価値及び原則】第173条【公務の価値及び原則】【公職の設置】第174条【公職の設置】、第175条【公職者】【憲法上の公職者】第176条【内閣官房長官】、第177条【司法長官】、第178条【司法長官の欠員】第179条【訟務長官】、第180条【検事総長】、第181条【検事総長が不在又は病気等の場合の職務の遂行】第182条【検事総長の任期】、第183条【財務官】、第184条【事務次官】【公務員】第185条【公務員の任命】、第186条【政治への参加】第14編【年金給付】第187条【年金給付】、第188条【年金給付の見直し及び非課税】、第189条【年金給付の支払い】第15編【国防及び安全保障】第190条【国防軍及び国家安全保障機関に関する原則】、第191条【国防軍及び国家安全保障機関の地位】、第192条【国防軍の設置及び職務】第193条【国家安全保障機関の設置及び職務】、第194条【国防軍及び国家安全保障機関の採用資格】、第195条【国外派遣】第196条【国防及び国家安全保障に関する活動の禁止】、第197条【国防軍及び国家安全保障機関に関する立法】第16編【財政及び予算】第198条【財政に関する原則】、第199条【課税】、第200条【統合基金】第201条【統合基金からの引出し】、第202条【歳入及び歳出の年次予算】、第203条【歳出予算法、補正予算法及び超過予算法】第204条【保証債の制限及び条件】、第205条【予算及び計画に関する法律】、第206条【公的資金の投資】第207条【政府による借入れ及び貸出し】、第208条【公的債務】、第209条【補償基金】第210条【公共調達及び国家資産の処分】、第211条【共和国の財政報告】、第212条【会計検査院長の報告】第17編【中央銀行】第213条【ザンビア銀行】、第214条【ザンビア銀行総裁】、第215条【ザンビア銀行に関する立法】第18編【公務、委員会及びその他の独立機関】第216条【委員会に関する原則】【議会公務委員会】第217条【議会公務員】、第218条【議会公務委員会】【司法公務委員会】第219条【司法公務員】、第220条【司法公務委員会】【公務委員会】第221条【公務員】、第222条【公務委員会】【教職公務委員会】第223条【教職公務員】、第224条【教職公務委員会】【ザンビア矯正公務委員会】第225条【ザンビア矯正公務委員会】【ザンビア警察公務委員会】第226条【ザンビア警察公務委員会】【地方政府公務委員会】第227条【地方政府公務員】、第228条【地方政府公務委員会】【ザンビア選挙管理委員会】第229条【ザンビア選挙管理委員会】【人権委員会】第230条【人権委員会】【ジェンダー・平等委員会】第231条【ジェンダー・平等委員会】【報酬委員会】第232条【報酬委員会】【土地委員会】第233条【土地委員会】【国家会計検査委員会】第234条【国家会計検査委員会】【調査委員会】第235条【調査委員会】【司法不服審査委員会】第236条【司法不服審査委員会】【警察不服審査委員会】第237条【警察不服審査委員会】【委員会に関する一般規定】第238条【委員会の財政的独立】、第239条【委員会の経費】、第240条【委員の資格】第241条【委員会の一般的権限】、第242条【委員会に関する立法】【その他の独立機関】【護民官】第243条【護民官】、第244条【護民官の職務】、第245条【護民官の権限の限界】第246条【護民官の不在又は病気等の場合の職務の遂行】、第247条【護民官の任期】、第248条【国民議会への報告】【会計検査院長】第249条【会計検査院長】、第250条【会計検査院長の職務】、第251条【会計検査院長の不在又は病気等の場合の職務の遂行】第252条【会計検査院長の任期】第19編【土地、環境及び天然資源】【土地】第253条【土地政策の原則】、第254条【土地の分類及び譲渡並びに期間】【環境及び天然資源】第255条【環境及び天然資源の管理及び開発の原則】、第256条【環境及び天然資源の保護】、第257条【天然資源の利用及び環境の管理】第20編【一般規定】第258条【公用語並びに地方言語の使用及び地位】、第259条【指名及び任命】、第260条【就任の宣誓及びその他の所定の宣誓】第261条【行為倫理規範】、第262条【利益相反】、第263条【資産の申告】第264条【憲法に基づき支払われる報酬】、第265条【統合基金が負担する財源、費用及び報酬】、第266条【定義】第267条【憲法の解釈】、第268条【文法上の差異】、第269条【期間の計算】第270条【任命権限は解任権限を含む】、第271条【黙示的権限】、第272条【憲法の実効性を確保するための立法】第273条【行政委任立法、決議及び指示の権限】、第274条【職務遂行の時期】、第275条【法律の公布と開始の間の権限の行使】附属文書(第147条第2項)【国家、州及び地方自治体の職務】A【国家の排他的職務】B【国家及び州の共管的職務】C【地方政府の排他的職務】・アフリカの憲法【私訳】(PDF)・ザンビア憲法【インデックス】 Get link Facebook X Pinterest Email Other Apps
『東三河今昔【創作】物語集(25)【竹打ユウコ編】』目次 January 18, 2026 霊能探偵が生活安全課の女性警察官・竹打ユウコと共に、女子高生地下アイドル・リサリサのスカトロチックナイトに潜入するの巻 第1章:地下アイドルの女子高生 第2章:スカトロチックナイト 第3章:依頼内容 第4章:イベント当日 第5章:秘密のカレーパン 第6章:フェイク!? ・ 『東三河今昔【創作】物語集』目次に戻る。 ・ 『東三河今昔【創作】物語集(25)【竹打ユウコ編】』(PDF) Read more
愛知県公立高校入試過去問古文・漢文現代語訳 August 24, 2021 ・ 令和7年度【古文】 ・ 令和6年度【漢文】 ・ 令和5年度【漢文】 ・ 令和4年度(A)【漢文】 ・ 令和4年度(B)【古文】 ・ 令和3年度(A)【古文】 ・ 令和3年度(B)【漢文】 ・ 令和2年度(A)【漢文】 ・ 令和2年度(B)【古文】 ・ 平成31年度(A)【古文】 ・ 平成31年度(B)【漢文】 ・ 平成30年度(A)【漢文】 ・ 平成30年度(B)【古文】 ・ 平成29年度(A)【古文】 ・ 平成29年度(B)【漢文】 ・ 平成28年度(A)【古文】 ・ 平成28年度(B)【漢文】 ・ 平成27年度(A)【漢文】 ・ 平成27年度(B)【古文】 ・ 平成26年度(A)【漢文】 ・ 平成26年度(B)【古文】 ・ 高等学校への入学 ( 愛知県 ) ・ 愛知県公立高校入試過去問古文・漢文現代語訳(PDF) Read more
令和7年度愛知県公立高校入試国語問4【古文】 April 12, 2025 1 原文 武士のもとに、力強くして矢をはしらかし、物を強く射さする弓あり。 主の武士これを愛し、是ををしみて、重き宝と思へり。 ある人、この弓をとりて、矢を矧げてひかんとするに、強くしてひくにあたはず。 かるがゆゑに、おとをも射ず、物にも強くも立たず。 是がやうに、力ある人は堂塔をもつくり、法花・真言をもつとめおこなふべきなり。 力なきわれらは、念仏の弱弓をもて射ば、おのづから射当つる事も有るべし。 たとへば、玄象と云ふ琵琶は、ひかんとすれば手をきらひてならず。 ひきならはしたる琵琶をもて、おのづから心すみておもしろきがごとし。 念仏の功徳も又々、かくのごとし。 (『宝物集』より) 2 現代語訳 武士のもとに、力強く矢を遠く飛ばし、物を強く射ることができる弓があった。 持ち主の武士はこれを愛し、大切にして、大事な宝物だと思っていた。 ある人がこの弓を持って、矢を弓のつるにかけて引こうとしたけれど、強くて引くことができなかった。 だから、音を立てて射ることもできず、物を強く射ることができなかった。 このように、力がある人は寺院の堂や塔をつくり、法華宗や真言宗の修行をすることができるに違いない。 力がない私たちは、念仏のような誰でも扱える弱い弓で射れば、自然と射当てることもあるだろう。 たとえば、玄象という琵琶は、弾こうとしても十分な技量がなければ音を出すことができない。 弾き慣れた琵琶を弾けば、自然と心が澄んでおもむき深く感じるようなものである。 念仏の功徳もまた、このようなものである。 ・ 愛知県公立高校入試過去問古文・漢文現代語訳に戻る。 Read more